Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 8 стих 7

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 8:7 / Быт 8:7

Фильтр: все UBH UBKP UTT

и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.


І вислав він крука. І літав той туди та назад, аж поки не висохла вода з-над землі.


і випустив крука, і той літав туди й сюди, поки не висохли води на землі.


І випустив крука, і лїтав той сюди й сюди, закіль посякла вода на землї.


і випустив крука, щоби побачити, чи відступила вода. І вилетівши, той не повернувся, доки не висохла вода наповерхні землі.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.