Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 25 стих 24

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 25:24 / Быт 25:24

Фильтр: все UBH UBKP UTT

И настало время родить ей: и вот, близнецы в утробе её.


І сповнились дні її, щоб родити, — і ось близнюки в утробі її.


Коли ж настав їй час родити, аж ось близнята в її лоні.


І сповнилися днї родити їй, аж се були близнята в утробї її.


І настав час їй родити, і ось в її лоні були близнята.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.