Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 25 стих 24

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 25:24 / Быт 25:24

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И настало время родить ей: и вот, близнецы в утробе её.


And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.


When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.


When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb.


When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.


So when her days were fulfilled for her to give birth, indeed there were twins in her womb.


And when the time came to give birth, Rebekah discovered that she did indeed have twins!




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.