Бытие
глава 25 стих 24
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И настало время родить ей: и вот, близнецы в утробе её.
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb.
When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
So when her days were fulfilled for her to give birth, indeed there were twins in her womb.
And when the time came to give birth, Rebekah discovered that she did indeed have twins!