Евангелие от Иоанна
глава 6 стих 62
Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Что ж, если увидите Сына Человеческого, восходящего туда, где был прежде?
εαν ουν θεωρητε τον υιον του ανθρωπου αναβαινοντα οπου ην το προτερον
εαν ουν θεωρητε τον υιον του ανθρωπου αναβαινοντα οπου ην το προτερον
ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον;
ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον;
Nestle Aland 28th / 2012 NA28
ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον;