Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я Царств
глава 9 стих 16

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Царств 9:16 / 1Цар 9:16

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

завтра в это время Я пришлю к тебе человека из земли Вениаминовой, и ты помажь его в правителя народу Моему — Израилю, и он спасёт народ Мой от руки Филистимлян; ибо Я призрел на народ Мой, так как вопль его достиг до Меня.


To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.


“About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me.”


“Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be princec over my people Israel. He shall save my people from the hand of the Philistines. For I have seend my people, because their cry has come to me.”


“About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over my people Israel; he will deliver them from the hand of the Philistines. I have looked on my people, for their cry has reached me.”


“Tomorrow about this time I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him [d]commander over My people Israel, that he may save My people from the hand of the Philistines; for I have looked upon My people, because their cry has come to Me.”


“About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him to be the leader of my people, Israel. He will rescue them from the Philistines, for I have looked down on my people in mercy and have heard their cry.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.