Судьи
глава 19 стих 7
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Человек тот встал было, чтоб идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
And when the man stood to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again.
The man got up to leave, but his father-in-law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night.