Послание к Евреям
глава 10 стих 32
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,
But recall the former days when, after you were enlightened, you endured a hard struggle with sufferings,
Remember those earlier days after you had received the light, when you endured in a great conflict full of suffering.
But recall the former days in which, after you were [h]illuminated, you endured a great struggle with sufferings:
Think back on those early days when you first learned about Christ.j Remember how you remained faithful even though it meant terrible suffering.