Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Тимофею
глава 3 стих 16

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Тимофею 3:16 / 1Тим 3:16

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.


And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.


By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.


Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: Hee was manifested in the flesh, vindicatedf by the Spirit,g seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.


Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit,d was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.


And without controversy great is the [i]mystery of godliness: God[j] was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory.


Without question, this is the great mystery of our faithf: Christg was revealed in a human body and vindicated by the Spirit.h He was seen by angels and announced to the nations. He was believed in throughout the world and taken to heaven in glory.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.