Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Ефесянам
глава 5 стих 31

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Ефесянам 5:31 / Еф 5:31

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.


For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.


FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.


“Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.”


“For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.”c


“For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.”


As the Scriptures say, “A man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.”c




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.