Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-е послание Коринфянам
глава 4 стих 13

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 4:13 / 2Кор 4:13

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Но, имея тот же дух веры, как написано: «я веровал и потому говорил», и мы веруем, потому и говорим,


We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;


But having the same spirit of faith, according to what is written, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore we also speak,


Since we have the same spirit of faith according to what has been written, “I believed, and so I spoke,” we also believe, and so we also speak,


It is written: “I believed; therefore I have spoken.”b Since we have that same spirit ofc faith, we also believe and therefore speak,


And since we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed and therefore I spoke,” we also believe and therefore speak,


But we continue to preach because we have the same kind of faith the psalmist had when he said, “I believed in God, so I spoke.”c




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.