1-е послание Коринфянам
глава 3 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, — все ваше;
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come; all things belong to you,
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future — all are yours,
whether Paul or Apollos or Cephasc or the world or life or death or the present or the future — all are yours,
whether Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or things present or things to come — all are yours.
whether Paul or Apollos or Peter,f or the world, or life and death, or the present and the future. Everything belongs to you,