Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Римлянам
глава 4 стих 13

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Римлянам 4:13 / Рим 4:13

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование — быть наследником мира, но праведностью веры.


For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.


For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through the Law, but through the righteousness of faith.


For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world did not come through the law but through the righteousness of faith.


It was not through the law that Abraham and his offspring received the promise that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.


For the promise that he would be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith.


Clearly, God’s promise to give the whole earth to Abraham and his descendants was based not on his obedience to God’s law, but on a right relationship with God that comes by faith.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.