Второзаконие
глава 25 стих 1
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят;
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
“If there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case, and they justify the righteous and condemn the wicked,
“If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty,
When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
“If there is a dispute between men, and they come to [a]court, that the judges may judge them, and they justify the righteous and condemn the wicked,
“Suppose two people take a dispute to court, and the judges declare that one is right and the other is wrong.