1-е послание Иоанна
глава 2 стих 28
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Итак, дети, пребывайте в Нём, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
Now, little children, abide in Him, so that when He appears, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming.
And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming.
And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.
And now, little children, abide in Him, that [h]when He appears, we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming.
And now, dear children, remain in fellowship with Christ so that when he returns, you will be full of courage and not shrink back from him in shame.