Деяния апостолов
глава 7 стих 54
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him.
Now when they heard these things they were enraged, and they ground their teeth at him.
When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
When they heard these things they were [h]cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
The Jewish leaders were infuriated by Stephen’s accusation, and they shook their fists at him in rage.m