Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 21 стих 29

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 21:29 / Деян 21:29

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ибо перед тем они видели с ним в городе Трофима Ефесянина и думали, что Павел его ввёл в храм.


(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)


For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.


For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.


(They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.)


(For they had [h]previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)


(For earlier that day they had seen him in the city with Trophimus, a Gentile from Ephesus,e and they assumed Paul had taken him into the Temple.)




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.