Евангелие от Иоанна
глава 9 стих 28
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
They reviled him and said, “You are His disciple, but we are disciples of Moses.
And they reviled him, saying, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.
Then they hurled insults at him and said, “You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses!
Then they reviled him and said, “You are His disciple, but we are Moses’ disciples.
Then they cursed him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses!