Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Луки
глава 21 стих 23

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Луки 21:23 / Лк 21:23

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей:


But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.


“Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;


Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.


How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.


But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people.


How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. For there will be disaster in the land and great anger against this people.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.