Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 6 стих 48

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 6:48 / Мк 6:48

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошёл к ним, идя по морю, и хотел миновать их.


And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.


Seeing them straining at the oars, for the wind was against them, at about the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea; and He intended to pass by them.


And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the nightg he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them,


He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them,


Then He saw them straining at rowing, for the wind was against them. Now about the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea, and would have passed them by.


He saw that they were in serious trouble, rowing hard and struggling against the wind and waves. About three o’clock in the morningi Jesus came toward them, walking on the water. He intended to go past them,




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.