Евангелие от Матфея
глава 27 стих 63
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, ещё будучи в живых, сказал: «после трех дней воскресну»;
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
and said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’
and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’
“Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’
saying, “Sir, we remember, while He was still alive, how that deceiver said, ‘After three days I will rise.’
They told him, “Sir, we remember what that deceiver once said while he was still alive: ‘After three days I will rise from the dead.’