Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Михей
глава 7 стих 6

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Михей 7:6 / Мих 7:6

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка — против свекрови своей; враги человеку — домашние его.


For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.


For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man’s enemies are the men of his own household.


for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.


For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law — a man’s enemies are the members of his own household.


For son dishonors father, Daughter rises against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man’s enemies are the men of his own household.


For the son despises his father. The daughter defies her mother. The daughter-in-law defies her mother-in-law. Your enemies are right in your own household!




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.