Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Михей
глава 1 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Михей 1:8 / Мих 1:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Об этом буду я плакать и рыдать, буду ходить, как ограбленный и обнаженный, выть, как шакалы, и плакать, как страусы,


Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.


Because of this I must lament and wail, I must go barefoot and naked; I must make a lament like the jackals And a mourning like the ostriches.


For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches.


Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.


Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals And a mourning like the ostriches,


Therefore, I will mourn and lament. I will walk around barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.