Авдий
глава 1 стих 14
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
ни стоять на перекрестках для убивания бежавших его, ни выдавать уцелевших из него в день бедствия.
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
“Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.
Do not stand at the crossroads to cut off his fugitives; do not hand over his survivors in the day of distress.
You should not wait at the crossroads to cut down their fugitives, nor hand over their survivors in the day of their trouble.
You should not have stood at the crossroads To cut off those among them who escaped; Nor should you have [f]delivered up those among them who remained In the day of distress.
You should not have stood at the crossroads, killing those who tried to escape. You should not have captured the survivors and handed them over in their terrible time of trouble. Edom Destroyed, Israel Restored