Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Левит
глава 19 стих 17

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Левит 19:17 / Лев 19:17

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.


Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.


‘You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.


“You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason frankly with your neighbor, lest you incur sin because of him.


“ ‘Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt.


‘You shall not hate your brother in your heart. You shall surely [b]rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.


“Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives.c Confront people directly so you will not be held guilty for their sin.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.