Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иоиль
глава 2 стих 5

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иоиль 2:5 / Иоиль 2:5

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный к битве.


Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.


With a noise as of chariots They leap on the tops of the mountains, Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble, Like a mighty people arranged for battle.


As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.


With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle.


With a noise like chariots Over mountaintops they leap, Like the noise of a flaming fire that devours the stubble, Like a strong people set in battle array.


Look at them as they leap along the mountaintops. Listen to the noise they make — like the rumbling of chariots, like the roar of fire sweeping across a field of stubble, or like a mighty army moving into battle.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.