Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 8 стих 14

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 8:14 / Иез 8:14

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И привел меня ко входу в ворота дома Господня, которые к северу, и вот, там сидят женщины, плачущие по Фаммузе,


Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.


Then He brought me to the entrance of the gate of the LORD’S house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.


Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and behold, there sat women weeping for Tammuz.


Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz.


So He brought me to the door of the north gate of the Lord’s house; and to my dismay, women were sitting there weeping for [c]Tammuz.


He brought me to the north gate of the LORD’s Temple, and some women were sitting there, weeping for the god Tammuz.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.