Иезекииль
глава 34 стих 26
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Дарую им и окрестностям холма Моего благословение, и дождь буду ниспосылать в своё время; это будут дожди благословения.
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
“I will make them and the places around My hill a blessing. And I will cause showers to come down in their season; they will be showers of blessing.
And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
I will make them and the places surrounding my hill a blessing.a I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
I will make them and the places all around My hill a blessing; and I will cause showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.