Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 34 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 34:26 / Иез 34:26

Фильтр: все NRT BTI ERV

Дарую им и окрестностям холма Моего благословение, и дождь буду ниспосылать в своё время; это будут дожди благословения.


Я благословлю их и окрестности Моего холма.126 Я буду вовремя посылать дождь — это будут дожди благословения.


Я благословлю не только их, но и все окрестности вокруг Моего холма.9 Вовремя буду ниспосылать им дожди, дожди благословенные.


Я благословлю Моих овец и всю землю вокруг Моего холма. Я вовремя буду посылать дожди и наполню его благословениями.



Параллельные ссылки — Иезекииль 34:26

Втор 28:12; Иез 20:40; Быт 12:2; Ис 19:24; Ис 2:2-4; Ис 32:15; Ис 32:20; Ис 44:3; Ис 56:7; Лев 26:4; Мал 3:10; Мих 4:1; Мих 4:2; Пс 132:14-16; Пс 133:3; Пс 2:6; Пс 68:16; Пс 68:9; Зах 8:13; Зах 8:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.