Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 27 стих 10

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 27:10 / Иез 27:10

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.


They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.


“Persia and Lud and Put were in your army, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your splendor.


“Persia and Lud and Put were in your army as your men of war. They hung the shield and helmet in you; they gave you splendor.


“ ‘Men of Persia, Lydia and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls, bringing you splendor.


“Those from Persia, [d]Lydia, and [e]Libya Were in your army as men of war; They hung shield and helmet in you; They gave splendor to you.


“Men from distant Persia, Lydia, and Libyac served in your great army. They hung their shields and helmets on your walls, giving you great honor.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.