Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 24 стих 7

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 24:7 / Иез 24:7

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ибо кровь его среди него; он оставил её на голой скале; не на землю проливал её, где она могла бы покрыться пылью.


For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;


“For her blood is in her midst; She placed it on the bare rock; She did not pour it on the ground To cover it with dust.


For the blood she has shed is in her midst; she put it on the bare rock; she did not pour it out on the ground to cover it with dust.


“ ‘For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it.


For her blood is in her midst; She set it on top of a rock; She did not pour it on the ground, To cover it with dust.


For the blood of her murders is splashed on the rocks. It isn’t even spilled on the ground, where the dust could cover it!




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.