Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 12 стих 12

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 12:12 / Иез 12:12

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет ношу на плечо и выйдет. Стену проломают, чтобы отправить его через неё; он закроет лицо своё, так что не увидит глазами земли сей.


And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.


“The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he can not see the land with his eyes.


And the prince who is among them shall lift his baggage upon his shoulder at dusk, and shall go out. They shall dig through the wall to bring him out through it. He shall cover his face, that he may not see the land with his eyes.


“The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land.


And the prince who is among them shall bear his belongings on his shoulder at twilight and go out. They shall dig through the wall to carry them out through it. He shall cover his face, so that he cannot see the ground with his eyes.


“Even Zedekiah will leave Jerusalem at night through a hole in the wall, taking only what he can carry with him. He will cover his face, and his eyes will not see the land he is leaving.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.