Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 6 стих 22

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 6:22 / Иер 6:22

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Так говорит Господь: вот, идёт народ от страны северной, и народ великий поднимается от краев земли;


Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.


Thus says the LORD, “Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.


Thus says the Lord: “Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.


This is what the Lord says: “Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth.


Thus says the Lord: “Behold, a people comes from the north country, And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth.


This is what the LORD says: “Look! A great army coming from the north! A great nation is rising against you from far-off lands.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.