Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 51 стих 63

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 51:63 / Иер 51:63

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И когда окончишь чтение сей книги, привяжи к ней камень и брось её в средину Евфрата,


And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:


“And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,


When you finish reading this book, tie a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates,


When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates.


Now it shall be, when you have finished reading this book, that you shall tie a stone to it and throw it out into the Euphrates.


When you have finished reading the scroll, tie it to a stone and throw it into the Euphrates River.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.