Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 31 стих 2

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 31:2 / Иер 31:2

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Так говорит Господь: народ, уцелевший от меча, нашёл милость в пустыне; иду успокоить Израиля.


Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.


Thus says the LORD, “The people who survived the sword Found grace in the wilderness — Israel, when it went to find its rest.”


Thus says the Lord: “The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,


This is what the Lord says: “The people who survive the sword will find favor in the wilderness; I will come to give rest to Israel.”


Thus says the Lord: “The people who survived the sword Found grace in the wilderness — Israel, when I went to give him rest.”


This is what the LORD says: “Those who survive the coming destruction will find blessings even in the barren land, for I will give rest to the people of Israel.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.