Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 30 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 30:8 / Иер 30:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,


For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:


‘It shall come about on that day,’ declares the LORD of hosts, ‘that I will break his yoke from off their neck and will tear off their bonds; and strangers will no longer make them their slaves.


“And it shall come to pass in that day, declares the Lord of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and I will burst your bonds, and foreigners shall no more make a servant of him.a


“ ‘In that day,’ declares the Lord Almighty, ‘I will break the yoke off their necks and will tear off their bonds; no longer will foreigners enslave them.


‘For it shall come to pass in that day,’ Says the Lord of hosts, ‘That I will break his yoke from your neck, And will burst your bonds; Foreigners shall no more enslave them.


For in that day,” says the LORD of Heaven’s Armies, “I will break the yoke from their necks and snap their chains. Foreigners will no longer be their masters.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.