Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 19 стих 13

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 19:13 / Иер 19:13

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим.


And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.


“The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like the place Topheth, because of all the houses on whose rooftops they burned sacrifices to all the heavenly host and poured out drink offerings to other gods.”’”


The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah — all the houses on whose roofs offerings have been offered to all the host of heaven, and drink offerings have been poured out to other gods — shall be defiled like the place of Topheth.’”


The houses in Jerusalem and those of the kings of Judah will be defiled like this place, Topheth — all the houses where they burned incense on the roofs to all the starry hosts and poured out drink offerings to other gods.’ ”


And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be defiled like the place of Tophet, because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of heaven, and poured out drink offerings to other gods.” ’ ”


Yes, all the houses in Jerusalem, including the palace of Judah’s kings, will become like Topheth — all the houses where you burned incense on the rooftops to your star gods, and where liquid offerings were poured out to your idols.’”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.