Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 14 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 14:8 / Иер 14:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Надежда Израиля, Спаситель его во время скорби! Для чего Ты — как чужой в этой земле, как прохожий, который зашёл переночевать?


O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?


“O Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why are You like a stranger in the land Or like a traveler who has pitched his tent for the night?


O you hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be like a stranger in the land, like a traveler who turns aside to tarry for a night?


You who are the hope of Israel, its Savior in times of distress, why are you like a stranger in the land, like a traveler who stays only a night?


O the Hope of Israel, his Savior in time of trouble, Why should You be like a stranger in the land, And like a traveler who turns aside to tarry for a night?


O Hope of Israel, our Savior in times of trouble, why are you like a stranger to us? Why are you like a traveler passing through the land, stopping only for the night?




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.