Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 14 стих 6

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 14:6 / Иер 14:6

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы.


And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.


“The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation.


The wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.


Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyes fail for lack of food.”


And the wild donkeys stood in the desolate heights; They sniffed at the wind like jackals; Their eyes failed because there was no grass.”


The wild donkeys stand on the bare hills panting like thirsty jackals. They strain their eyes looking for grass, but there is none to be found.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.