Исаия
глава 57 стих 16
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ибо не вечно буду Я вести тяжбу и не до конца гневаться; иначе изнеможет предо Мною дух и всякое дыхание, Мною сотворенное.
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
“For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath of those whom I have made.
For I will not contend forever, nor will I always be angry; for the spirit would grow faint before me, and the breath of life that I made.
I will not accuse them forever, nor will I always be angry, for then they would faint away because of me — the very people I have created.
For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would fail before Me, And the souls which I have made.
For I will not fight against you forever; I will not always be angry. If I were, all people would pass away — all the souls I have made.