Исаия
глава 45 стих 19
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Не тайно Я говорил, не в темном месте земли; не говорил Я племени Иакова: «напрасно ищете Меня». Я Господь, изрекающий правду, открывающий истину.
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
“I have not spoken in secret, In some dark land; I did not say to the offspring of Jacob, ‘Seek Me in a waste place’; I, the LORD, speak righteousness, Declaring things that are upright.
I did not speak in secret, in a land of darkness; I did not say to the offspring of Jacob, ‘Seek me in vain.’c I the Lord speak the truth; I declare what is right.
I have not spoken in secret, from somewhere in a land of darkness; I have not said to Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain.’ I, the Lord, speak the truth; I declare what is right.
I have not spoken in secret, In a dark place of the earth; I did not say to the seed of Jacob, ‘Seek Me [f]in vain’; I, the Lord, speak righteousness, I declare things that are right.
I publicly proclaim bold promises. I do not whisper obscurities in some dark corner. I would not have told the people of Israelc to seek me if I could not be found. I, the LORD, speak only what is true and declare only what is right.