Исаия
глава 37 стих 28
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я знаю все, знаю и дерзость твою против Меня.
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
“But I know your sitting down And your going out and your coming in And your raging against Me.
“‘I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
“But I know where you are and when you come and go and how you rage against me.
“But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
“But I know you well — where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.