Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 30 стих 7

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 30:7 / Ис 30:7

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ибо помощь Египта будет тщетна и напрасна; потому Я сказал им: сила их — сидеть спокойно.


For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.


Even Egypt, whose help is vain and empty. Therefore, I have called her “Rahab who has been exterminated.”


Egypt’s help is worthless and empty; therefore I have called her “Rahab who sits still.”


to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.


For the Egyptians shall help in vain and to no purpose. Therefore I have called her [c]Rahab-Hem-Shebeth.


Egypt’s promises are worthless! Therefore, I call her Rahab — the Harmless Dragon.a A Warning for Rebellious Judah




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.