Исаия
глава 3 стих 6
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Тогда ухватится человек за брата своего, в семействе отца своего, и скажет: «у тебя есть одежда, будь нашим вождем, и да будут эти развалины под рукою твоею».
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
When a man lays hold of his brother in his father’s house, saying, “You have a cloak, you shall be our ruler, And these ruins will be under your charge,”
For a man will take hold of his brother in the house of his father, saying: “You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule”;
A man will seize one of his brothers in his father’s house, and say, “You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!”
When a man takes hold of his brother In the house of his father, saying, “You have clothing; You be our ruler, And let these ruins be under your [g]power,”
In those days a man will say to his brother, “Since you have a coat, you be our leader! Take charge of this heap of ruins!”