Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 14 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 14:8 / Ис 14:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря: «с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас».


Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.


“Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.’


The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.’


Even the junipers and the cedars of Lebanon gloat over you and say, “Now that you have been laid low, no one comes to cut us down.”


Indeed the cypress trees rejoice over you, And the cedars of Lebanon, Saying, ‘Since you [b]were cut down, No woodsman has come up against us.’


Even the trees of the forest — the cypress trees and the cedars of Lebanon — sing out this joyous song: ‘Since you have been cut down, no one will come now to cut us down!’




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.