Исаия
глава 10 стих 28
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Он идёт на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы.
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
He has come against Aiath, He has passed through Migron; At Michmash he deposited his baggage.
He has come to Aiath; he has passed through Migron; at Michmash he stores his baggage;
They enter Aiath; they pass through Migron; they store supplies at Mikmash.
He has come to Aiath, He has passed Migron; At Michmash he has attended to his equipment.
Look, the Assyrians are now at Aiath. They are passing through Migron and are storing their equipment at Micmash.