Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Песня Песней
глава 3 стих 11

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Песня Песней 3:11 / Песн 3:11

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Пойдите и посмотрите, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его.


Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.


“Go forth, O daughters of Zion, And gaze on King Solomon with the crown With which his mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart.”


Go out, O daughters of Zion, and look upon King Solomon, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.


come out, and look, you daughters of Zion. Looka on King Solomon wearing a crown, the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, the day his heart rejoiced.


Go forth, O daughters of Zion, And see King Solomon with the crown With which his mother crowned him On the day of his wedding, The day of the gladness of his heart.


Come out to see King Solomon, young women of Jerusalem.b He wears the crown his mother gave him on his wedding day, his most joyous day.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.