Екклесиаст
глава 1 стих 5
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
Also, the sun rises and the sun sets; And hastening to its place it rises there again.
The sun rises, and the sun goes down, and hastensc to the place where it rises.
The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises.
The sun also rises, and the sun goes down, And [c]hastens to the place where it arose.
The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.