Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга Екклезиаста
глава 1 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Екклесиаст 1:5 | Еккл 1:5


Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода.
Восходит солнце, заходит оно и вновь спешит туда, где ему восходить.
Солнце восходит и заходит, и снова спешит к месту восхода.

RBO

Солнце восходит, солнце заходит и спешит к месту восхода.

Еккл 1:4 | выбрать | Еккл 1:6 →

Параллельные ссылки для Екклесиаст 1:5

Быт 8:22; Авв 3:11; Иер 33:20; Нав 10:13; Нав 10:14; Пс 104:19-23; Пс 19:4-6; Пс 42:1; Пс 89:36; Пс 89:37.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Восходит 2224 солнце, 8121 и заходит 935 солнце, 8121 и спешит 7602 к месту 4725 своему, где оно восходит. 2224

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְזָרַ֥ח 2224 הַשֶּׁ֖מֶשׁ 8121 וּבָ֣א 935 הַשָּׁ֑מֶשׁ 8121 וְאֶ֨ל־ 413 מְקוֹמ֔וֹ 4725 שׁוֹאֵ֛ף 7602 זוֹרֵ֥חַֽ 2224 ה֖וּא 1931 שָֽׁם׃ 8033

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἀνατέλλει 393 V-PAI-3S 3588 T-NSM ἥλιος 2246 N-NSM καὶ 2532 CONJ δύνει 1417 V-PAI-3S 3588 T-NSM ἥλιος 2246 N-NSM καὶ 2532 CONJ εἰς 1519 PREP τὸν 3588 T-ASM τόπον 5117 N-ASM αὐτοῦ 846 D-GSM ἕλκει· 1668 V-PAI-3S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.