Притчи
глава 7 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Тотчас он пошёл за нею, как вол идёт на убой, и как олень — на выстрел,
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,
All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught faste
He followed her at once, like an ox going to the slaughter. He was like a stag caught in a trap,c