Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Притчи
глава 7 стих 22

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Притчи 7:22 / Притч 7:22

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Тотчас он пошёл за нею, как вол идёт на убой, и как олень — на выстрел,


He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;


Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,


All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught faste


All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deera stepping into a nooseb


Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or [i]as a fool to the correction of the [j]stocks,


He followed her at once, like an ox going to the slaughter. He was like a stag caught in a trap,c




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.