Притчи
глава 4 стих 16
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
For they cannot sleep unless they do evil; And they are robbed of sleep unless they make someone stumble.
For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble.
For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.
For they do not sleep unless they have done evil; And their sleep is [a]taken away unless they make someone fall.
For evil people can’t sleep until they’ve done their evil deed for the day. They can’t rest until they’ve caused someone to stumble.